AGNES -
Lehre und Prüfung online
Studierende in Vorlesung
Anmelden

Translation Tools and Strategies: Translation in Academic Contexts - Detailseite

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Veranstaltungsnummer 5250132
Semester SoSe 2011 SWS 2
Rhythmus jedes Semester Moodle-Link  
Veranstaltungsstatus Freigegeben für Vorlesungsverzeichnis  Freigegeben  Sprache deutsch
Belegungsfrist Es findet keine Online-Belegung über AGNES statt!
Veranstaltungsformat Präsenz

Termine

Gruppe 1
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Do. 10:00 bis 12:00 wöch 343 (Seminarraum)
Stockwerk: 2. OG


Inv110 Institutsgebäude - Invalidenstraße 110 (I 110)

Außenbereich eingeschränkt nutzbar Innenbereich eingeschränkt nutzbar Parkplatz vorhanden Leitsystem im Außenbereich Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
  findet statt    
Do. 12:00 bis 14:00 wöch 343 (Seminarraum)
Stockwerk: 2. OG


Inv110 Institutsgebäude - Invalidenstraße 110 (I 110)

Außenbereich eingeschränkt nutzbar Innenbereich eingeschränkt nutzbar Parkplatz vorhanden Leitsystem im Außenbereich Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
  findet statt    
Gruppe 1:
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Gibbels, Elisabeth , Dr. phil.
Studiengänge
Abschluss Studiengang LP Semester
Bachelor of Arts  Amerikanistik Zweitfach ( POVersion: 2007 )   -  
Bachelor of Arts  Englisch Zweitfach ( POVersion: 2008 )   -  
Zuordnung zu Einrichtungen
Einrichtung
Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät, Institut für Anglistik und Amerikanistik
Inhalt
Kommentar

This is a course in German-English translation for non-native speakers of English. There is a strong comparative focus with emphasis on key differences between German and English as to structure, grammar and vocabulary. We will use a mix of authentic texts from a wide range of cultural, academic and literary areas and specific exercises that highlight and practice typical difficulties in German-English translation. We will also touch upon practical approaches to "real-life" translation. One major aim is to increase students' ability to make effective and smart use of the tools available. Another aim is to make students aware of typical language patterns to avoid mistakes. Translation will generally have to be prepared at home but there will be plenty of opportunity for translation in class.

Please use the registration form to register for the course by 25 March

Strukturbaum

Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester SoSe 2011. Aktuelles Semester: SoSe 2025.
Humboldt-Universität zu Berlin | Unter den Linden 6 | D-10099 Berlin