AGNES -
Lehre und Prüfung online
Studierende in Vorlesung
Anmelden

Contrastive Language Analysis (Übung II) - Detailseite

Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Veranstaltungsnummer 5250088
Semester WiSe 2025/26 SWS 2
Rhythmus keine Übernahme Moodle-Link  
Veranstaltungsstatus Freigegeben für Vorlesungsverzeichnis  Freigegeben  Sprache englisch
Belegungsfristen - Eine Belegung ist online erforderlich Zentrale Abmeldefrist    01.07.2025 - 31.03.2026    aktuell
Zentrale Nachfrist    13.10.2025 - 16.10.2025   
Sprachpraxis BA Anglistik-Amerikanistik    01.07.2025 - 08.10.2025   
Veranstaltungsformat Präsenz

Termine

Gruppe 1
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Mo. 12:00 bis 14:00 wöch 20.10.2025 bis 09.02.2026  3001 (Seminarraum)
Stockwerk: 2. OG


alttext
Universitäts-Hauptgebäude - Unter den Linden 6 (UL 6)

Außenbereich eingeschränkt nutzbar Innenbereich eingeschränkt nutzbar Parkplatz vorhanden Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
Ball findet statt

Shifting Englishes: Contextual, Global, and AI

  18
Gruppe 1:
Gruppe 2
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Do. 10:00 bis 12:00 wöch 16.10.2025 bis 12.02.2026  3001 (Seminarraum)
Stockwerk: 2. OG


alttext
Universitäts-Hauptgebäude - Unter den Linden 6 (UL 6)

Außenbereich eingeschränkt nutzbar Innenbereich eingeschränkt nutzbar Parkplatz vorhanden Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
Ball findet statt

Shifting Englishes: Contextual, Global, and AI

  18
Gruppe 2:
Gruppe 3
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Mo. 14:00 bis 16:00 wöch 20.10.2025 bis 09.02.2026  325 (Sprachlabor)
Stockwerk: 3. OG


Boeckh-Haus - Dorotheenstraße 65 (DOR 65)

Kelly findet statt

Literary and Cultural Translation: German to English

  18
Gruppe 3:
Gruppe 4
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Di. 10:00 bis 12:00 wöch 14.10.2025 bis 10.02.2026  3.005 (Seminarraum)
Stockwerk: EG


alttext alttext
Universitätsgebäude am Hegelplatz - Dorotheenstraße 24 (DOR 24)

Außenbereich eingeschränkt nutzbar Innenbereich nutzbar Parkplatz vorhanden Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
Kelly findet statt

Literary and Cultural Translation: German to English

  18
Gruppe 4:
Gruppe 5
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Di. 14:00 bis 16:00 wöch 14.10.2025 bis 10.02.2026  3.005 (Seminarraum)
Stockwerk: EG


alttext alttext
Universitätsgebäude am Hegelplatz - Dorotheenstraße 24 (DOR 24)

Außenbereich eingeschränkt nutzbar Innenbereich nutzbar Parkplatz vorhanden Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
Kelly findet statt

Translation Practice: Focus on Nature and Education

  18
Gruppe 5:
Gruppe 6
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Mi. 08:00 bis 10:00 wöch 15.10.2025 bis 11.02.2026  325 (Sprachlabor)
Stockwerk: 3. OG


Boeckh-Haus - Dorotheenstraße 65 (DOR 65)

Kelly findet statt

Translation Practice: Focus on Nature and Education

  18
Gruppe 6:
Gruppe 7
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Mi. 14:00 bis 16:00 wöch 15.10.2025 bis 11.02.2026  3.007 (Seminarraum)
Stockwerk: EG


alttext alttext
Universitätsgebäude am Hegelplatz - Dorotheenstraße 24 (DOR 24)

Außenbereich eingeschränkt nutzbar Innenbereich nutzbar Parkplatz vorhanden Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
Davies findet statt

Translating Academic and Popular-Scientific Texts

  18
Gruppe 7:
Gruppe 8
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Fr. 10:00 bis 12:00 wöch 17.10.2025 bis 13.02.2026  205 (Seminarraum)
Stockwerk: 2. OG


alttext alttext
Institutsgebäude - Universitätsstraße 3b (UNI 3)

Außenbereich nutzbar Innenbereich eingeschränkt nutzbar Parkplatz vorhanden Barrierearmes WC vorhanden Barrierearme Anreise mit ÖPNV möglich
Davies findet statt

Translating Academic and Popular-Scientific Texts

  18
Gruppe 8:
Gruppe 9
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Fr. 10:00 bis 12:00 wöch 17.10.2025 bis 13.02.2026  0008 (Seminarraum (ehem. 0117))
Stockwerk: EG


Institutsgebäude - Hausvogteiplatz 5-7 (HV 5)

Derince findet statt

World Englishes


No class meeting on 17th October but please do the tasks given on Moodle.

  18
Gruppe 9:
Gruppe 10
Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Gebäude Raum-
plan
Lehrperson Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen
Fr. 12:00 bis 14:00 wöch 17.10.2025 bis 13.02.2026  0402 (Seminarraum)
Stockwerk: 4. OG


Institutsgebäude - Hausvogteiplatz 5-7 (HV 5)

Derince findet statt

World Englishes


No class meeting on 17th October but please do the tasks given on Moodle.

  18
Gruppe 10:


Zugeordnete Personen
Zugeordnete Personen Zuständigkeit
Ball, David Andrew , Dr.
Davies, Michael , M.A.
Derince, Clara Mine , Dr.
Kelly, Eimear , M.A.
Studiengänge
Abschluss Studiengang LP Semester
Bachelor of Arts  Amerikanistik Kernfach ( Vertiefung: kein LA; POVersion: 2014 )   -  
Bachelor of Arts  Amerikanistik Zweitfach ( Vertiefung: kein LA; POVersion: 2014 )   -  
Bachelor of Arts  Englisch Kernfach ( Vertiefung: mit LA-Option; POVersion: 2017 )   -  
Bachelor of Arts  Englisch Kernfach ( Vertiefung: kein LA; POVersion: 2017 )   -  
Bachelor of Arts  Englisch Zweitfach ( Vertiefung: mit LA-Option; POVersion: 2017 )   -  
Bachelor of Arts  Englisch Zweitfach ( Vertiefung: kein LA; POVersion: 2017 )   -  
Zuordnung zu Einrichtungen
Einrichtung
Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät, Institut für Anglistik und Amerikanistik
Inhalt
Kommentar

Contrastive Language Analysis (Übung II): Shifting Englishes: Contextual, Global, and AI (LV-Nr. 5250088)

Instructor: D. Ball

This course deepens students’ understanding of English by approaching it as a diverse and ever-shifting language, whose specific linguistic features depend not only on its communicative and global context, but also, increasingly, on whether or not it has been produced by human or machine. By comparing and analysing texts from different sources, close attention will be paid to variations in style, register, vocabulary, grammar, and other linguistic attributes. Students will also develop skills in the critical handling of AI tools such as DeepL and ChatGPT, exploring the benefits and pitfalls of their usage.

 

 

Contrastive Language Analysis (Übung II): Literary and Cultural Translation (German to English) (LV-Nr. 5250088)

Instructor: E. Kelly

 

The aim of this course is to improve the fluency and creativity of students working with language. Each week we will translate a text taken from the field of literature or culture and analyse the difficulties encountered in walking that fine line between remaining true to the German source language while ensuring that the translated text sounds natural in the target language English without any loss of meaning or effect. We will be focusing on text production and the evaluation of these texts in cultural contexts.  Only register for this course if you have already completed Module 7 (applies to BA Englisch students) or Modules 3 & 4 (applies to BA Amerikanistik students).

 

 

Contrastive Language Analysis (Übung II): Translation Practice with a focus on Nature and Education (German to English) (LV-Nr. 5250088)

Instructor: E. Kelly

 

On this course, we will compare the stylistic conventions of German and English academic  texts and analyse typical German-English translation problems. Assignments involve translating and annotating translations in academic contexts such as samples from abstracts, essays, research papers as well as articles from academic journals and various news outlets. Only register for this course if you have already completed Module 7 (applies to BA Englisch students) or Modules 3 & 4 (applies to BA Amerikanistik students).

 

 

Contrastive Language Analysis (Übung II): Translating academic and popular-scientific
texts.
(LV-Nr. 5250088)

Instructor: M. Davies

 

This course aims to sharpen awareness of linguistic and textual differences between academic and popular-scientific texts written in English and German. Students will translate a selection of relevant German texts dealing with literary and cultural themes into English, focusing upon how ideational, grammatical and stylistic features of texts are realised in the two languages.

Course title: World Englishes
Course description: This course offers an in-depth exploration of the global spread and diversification of the English language, focusing on its historical, sociolinguistic, and cultural dimensions. The course will examine the development of World Englishes, their variations across different regions, and their roles in intercultural communication. The course will cover key topics such as the historical context of English's global expansion, the sociolinguistic impact of English in post-colonial societies, and the ongoing debates surrounding standardization, intelligibility, and native speakerism. This course is designed to enhance both theoretical knowledge and practical skills with a combination of lectures, discussions, and tasks, encouraging students to reflect on the dynamic and evolving nature of English in a globalized world.

Strukturbaum

Die Veranstaltung wurde 3 mal im Vorlesungsverzeichnis WiSe 2025/26 gefunden:

Humboldt-Universität zu Berlin | Unter den Linden 6 | D-10099 Berlin