Der Kurs wird im Rahmen des E-Masters Skandinavistik und Fennistik angeboten.
I samarbejde med Henrik Pontoppidan Selskabet (www.henrikpontoppidan.dk) oversætter vi tekster af den danske forfatter og Nobelprisvinder Henrik Pontoppidan. Kursusdeltagerne vælger selv en tekst at arbejde med, og oversættelsesforslagene bearbejdes derefter in plenum. Når teksterne er færdige, bliver de publiceret på den tyske udgave af webstedet, som vi har fået lov at stå for.
Voraussetzung für die Teilnahme: Sehr gute Lesefertigkeiten der dänischen Sprache, sehr gute Deutschkenntnisse (muttersprachliches Niveau). Studerende, der har lært svensk og/eller norsk, er også meget velkomne til at deltage i dette kursus.
Hauptsächlich an Freitagen 14–17 Uhr, digital Die Termine werden mit den Teilnehmenden zusammen festgelegt.
OBS! Im Master kann in diesem Kurs keine MAP abgelegt werden. |