Kommentar |
Hieroglyphen identifizieren und transkribieren, Vokabeln finden, Formen bestimmen, Textabschnitte übersetzen. Die in den beiden vorangegangenen Semestern erworbenen Grundkenntnisse der hieroglyphischen Schrift und mittelägyptischen Sprache werden in diesem Kurs an längeren Abschnitten originaler Texte geübt. Dabei erwarten die Teilnehmer/innen neue Herausforderungen: Wo beginnt und endet ein Satz? Wie werden Haupt- und Nebensätze zu Satzgefügen verbunden? Was heißt das ganze im Kontext? Welchen Einfluss hat kulturelles Hintergrundwissen auf das Textverständnis? In diesem Kurs werden wir gemeinsam Texte transkribieren, morphologisch und syntaktisch analysieren, die Analyse mithilfe der im Kurs vermittelten Methode der interlinearen Glossierung sichtbar machen und anschließend übersetzen.
Der Kurs baut direkt auf den Modulen "Sprache I" und "Sprache II" auf. Willkommen sind aber auch Studierende höherer Semester, die weiter Mittelägyptisch üben möchten. |