Aktion
|
Veranstaltungs-Nr.
|
Veranstaltungen
|
|
5240326
|
“Vedi Napoli e poi…”: Neapelbild und „Napoletanità“ zwischen populärer Kultur und multimedialen Ausdrucksformen
|
|
5240326Ü
|
“Vedi Napoli e poi…”: Neapelbild und „Napoletanità“ zwischen populärer Kultur und multimedialen Ausdrucksformen
|
|
5240374
|
Adverbios, interjecciones, marcadores discursivos y otras rarezas lingüísticas
|
|
5240374Ü
|
Adverbios, interjecciones, marcadores discursivos y otras rarezas lingüísticas
|
|
5240343
|
América Latina ayer y hoy. Mediación interlingüística e intercultural. Comunicación unilateral/bilateral a-e. Ejercicios prácticos
|
|
5240409
|
(American) Gigolo: Fragile Männlichkeit seit Stendhal
|
|
5240409Ü
|
(American) Gigolo: Fragile Männlichkeit seit Stendhal
|
|
5240352
|
Análisis, clasificación y corrección de errores. Reflexiones metalingüísticas
|
|
5240371
|
Aspects de l‘histoire du français
|
|
5240437
|
Blockseminar zur Einführung in die spanische Sprachwissenschaft
|
|
5240301
|
Brückenkurs
|
|
5240435
|
Brückenkurs Spanisch
|
|
5240344
|
Cine, politica y sociedad en el mundo hispanohablante
|
|
5240304
|
Civilisation
|
|
5240296
|
Compréhension auditive et expression orale
|
|
5240297
|
Compréhension et expression écrites
|
|
5240336
|
Comprensión auditiva / Expresión oral (Kurs 2/4)
|
|
5240337
|
Comprensión de lectura/Expresión escrita (Kurs 3/4)
|
|
5240321
|
Comprensione e produzione orale
|
|
5240318
|
Comprensione e produzione scritta
|
|
5240305
|
Cours de médiation linguistique, culturelle et interculturelle
|
|
5240311
|
Cours préparatoire : Allgemeine Sprachkompetenz (A2-B1)
|
|
5240391
|
Der Pöbel in der politischen Philosophie und Literatur des vorabsolutistischen Frankreichs
|
|
5240391Ü
|
Der Pöbel in der politischen Philosophie und Literatur des vorabsolutistischen Frankreichs
|
|
5240340
|
Dictaduras y Transiciones: legados y memoria. Expresión oral y escrita.
|
|
5240430
|
Die „Armonia perduta“ als literarisch-dramaturgisches Motiv: Ortese, La Capria, De Filippo
|
|
5240430Ü
|
Die „Armonia perduta“ als literarisch-dramaturgisches Motiv: Ortese, La Capria, De Filippo
|
|
5240387
|
Doppelt hält besser? Morphosyntaktische Mehrfachmarkierungen
|
|
5240299
|
D'une langue à l'autre - Stylistique comparée
|
|
5240431
|
Écrits de prison. Gefängnisliteratur als Selbstbestimmungs- und Ausbruchspraxis (18.–20. Jh.)
|
|
5240431Ü
|
Écrits de prison. Gefängnisliteratur als Selbstbestimmungs- und Ausbruchspraxis (18.–20. Jh.)
|
|
5240410
|
Écritures des „Lumières“: Introduction à la littérature française du dix-huitième siècle
|
|
5240410Ü
|
Écritures des „Lumières“: Introduction à la littérature française du dix-huitième siècle
|
|
5240411
|
Einführung in die Didaktik der romanischen Sprachen
|
|
5240396
|
Einführung in die französische Literaturwissenschaft II
|
|
5240370
|
Einführung in die französische Sprachwissenschaft
|
|
5240404
|
Einführung in die hispanistische Literaturwissenschaft (2. Teil)
|
|
5240392
|
Einführung in die italienische Literaturwissenschaft
|
|
5240378
|
Einführung in die italienische Sprachwissenschaft
|
|
5240330
|
Elementi della comunicazione scientifica scritta e orale
|
|
5240405
|
Escritoras latinoamericanas contemporáneas
|
|
5240405Ü
|
Escritoras latinoamericanas contemporáneas
|
|
5240323
|
Esercizi di scrittura
|
|
5240339
|
Expresión oral y escrita. Historia, literatura y cine en su contexto: creación de ensayo
|
|
5240302
|
Expression écrite
|
|
5240408
|
Formen der Liebe: Philia, Eros, Agape
|
|
5240408Ü
|
Formen der Liebe: Philia, Eros, Agape
|
|
5240377
|
Französische und italienische Fachtexte der frühen Neuzeit
|
|
5240377Ü
|
Französische und italienische Fachtexte der frühen Neuzeit
|
|
5240413
|
Fremdsprachliche Lehr- und Lernprozesse: Aufgabenorientierung und Lernaufgaben
|
|
5240418
|
Fremdsprachliche Lehr- und Lernprozesse (Französisch)
|
|
5240417
|
Fremdsprachliche Lehr- und Lernprozesse (Italienisch)
|
|
5240419
|
Fremdsprachliche Lehr- und Lernprozesse: Spanisch
|
|
5240393
|
Game of Thrones vor "Game of Thrones". Herrscher*innen und Höflinge in der italienischen Literatur der frühen Neuzeit
|
|
5240393Ü
|
Game of Thrones vor "Game of Thrones". Herrscher*innen und Höflinge in der italienischen Literatur der frühen Neuzeit
|
|
5240335
|
Gramática (Kurs 1/4)
|
|
5240295
|
Grammaire
|
|
5240300
|
Grammaire - Cours de soutien
|
|
5240319
|
Grammatica
|
|
5240363
|
Grammatik und mündlicher Ausdruck A 2
|
|
5240363Ü
|
Grammatik und mündlicher Ausdruck A 2
|
|
5240355
|
Grundkurs Portugiesisch (A1)
|
|
5240355Ü
|
Grundkurs Portugiesisch (A1)
|
|
5240361
|
Grundkurs Spracherwerb A 1
|
|
5240361Ü
|
Grundkurs Spracherwerb A 1
|
|
5240306
|
Histoire, société et politique dans la France d'aujourd'hui
|
|
5240306Ü
|
Histoire, société et politique dans la France d'aujourd'hui
|
|
5240347
|
Historia, política, sociedad y cultura desde el mundo hispanohablante
|
|
5240329
|
Il Teatro italiano: generi, opere, autori (1700-2000)
|
|
5240416
|
Inklusion und Heterogenität im Französischunterricht
|
|
5240416Ü
|
Inklusion und Heterogenität im Französischunterricht
|
|
5240422
|
Inklusion und Heterogenität im Spanisch- und Italienischunterricht
|
|
5240422Ü
|
Inklusion und Heterogenität im Spanisch- und Italienischunterricht
|
|
5240360
|
Intensivkurs: Grundkurs Rumänisch A1
|
|
5240360Ü
|
Intensivkurs: Grundkurs Rumänisch A1
|
|
5240314
|
Interactions en classe de langue
|
|
5240394
|
Intermedialität im postmodernen italienischen Roman
|
|
5240394Ü
|
Intermedialität im postmodernen italienischen Roman
|
|
5240394ÜWP
|
Intermedialität im postmodernen italienischen Roman
|
|
5240307
|
Interprétation simultanée et consécutive allemand-français
|
|
5240398
|
Intersektionalität und Narratologie
|
|
5240398Ü
|
Intersektionalität und Narratologie
|
|
5240398ÜWP
|
Intersektionalität und Narratologie
|
|
5240298
|
Introduction à la civilisation française
|
|
5240381
|
Italienische Dialekte und Minderheitensprachen in Italien
|
|
5240381Ü
|
Italienische Dialekte und Minderheitensprachen in Italien
|
|
5240436
|
Italienische Sprache - Übung 4 (2. FS)
|
|
5240379
|
Italoromanische Morphosyntax
|
|
5240395
|
Jorge Luis Borges. Grenzen und Möglichkeiten der Literatur
|
|
5240395Ü
|
Jorge Luis Borges. Grenzen und Möglichkeiten der Literatur
|
|
5240345Ü
|
Kein Titel
|
|
5240373
|
Kolloquium für Bachelorarbeiten Frz./Ital./Span. (Sprachwissenschaft)
|
|
5240390
|
Kolloquium für Bachelorarbeiten (Literaturwissenschaft)
|
|
5240428
|
Kolloquium für Masterstudierende und Doktorand_innen
|
|
5240376
|
L‘Amérique francophone
|
|
5240376Ü
|
L‘Amérique francophone
|
|
5240333
|
La classe magistrale nell’immaginario letterario e cine-televisivo tra finzione e realtà
|
|
5240324
|
La cultura italiana del caffè: figure, luoghi, miti
|
|
5240384
|
La herencia lingüística compartida entre España y América Latina
|
|
5240342a
|
Landeskunde 1: Aspectos políticos y culturales de América Latina
|
|
5240342b
|
Landeskunde 2: Cine y sociedad en América Latina
|
|
5240338a
|
Landeskunde: Aspectos políticos y culturales de la España diversa Gr. 1 (Kurs 4/4)
|
|
5240338b
|
Landeskunde: Historias de España Gr. 2 (Kurs 4/4)
|
|
5240320
|
Landeskunde: Storie d’Italia
|
|
5240310
|
La République hier, aujourd'hui... et demain ?
|
|
5240383
|
Las particularidades del español europeo
|
|
5240386
|
La variación y el cambio en el español moderno
|
|
5240386Ü
|
La variación y el cambio en el español moderno
|
|
5240328
|
Lavorare con l'italiano / L'italiano per il lavoro
|
|
5240372
|
Le français dans le monde
|
|
5240380
|
Linguistic Landscapes – Italienisch, Spanisch und weitere Romanische Sprachen im Stadtbild Berlins
|
|
5240380Ü
|
Linguistic Landscapes – Italienisch, Spanisch und weitere Romanische Sprachen im Stadtbild Berlins
|
|
5240407
|
Literatura argentina en circulación: Formas de producción, materialidades, contextos
|
|
5240362
|
Literatur und Kultur in Rumänien im 20. Jahrhundert (alle Sprachniveaus)
|
|
5240362Ü
|
Literatur und Kultur in Rumänien im 20. Jahrhundert (alle Sprachniveaus)
|
|
5240389
|
Literatur und Psychologie - von der Frühen Neuzeit bis ins 19. Jhd.
|
|
5240389Ü
|
Literatur und Psychologie - von der Frühen Neuzeit bis ins 19. Jhd.
|
|
5240397
|
Literatur und Soziologie: Transclasse-Narrative von Stendhal bis Édouard Louis
|
|
5240397Ü
|
Literatur und Soziologie: Transclasse-Narrative von Stendhal bis Édouard Louis
|
|
5240353
|
Llengua catalana II (A2)
|
|
5240353Ü
|
Llengua catalana II (A2)
|
|
5240354
|
Llengua catalana III (B1.2)
|
|
5240354Ü
|
Llengua catalana III (B1.2)
|
|
5240439
|
Llengua catalana IV (B2)
|
|
5240439Ü
|
Llengua catalana IV (B2)
|
|
5240345
|
Manifestaciones culturales en la España del s. XXI: desde la crisis hasta hoy en la literatura y el cine
|
|
5240427
|
Master-Kolloquium für Examenskandidat_innen
|
|
5240325
|
Mediazione linguistica
|
|
5240406
|
Miradas feministas del siglo XXI
|
|
5240406Ü
|
Miradas feministas del siglo XXI
|
|
5240399
|
Molière und die Neuerfindung der französischen Komödie im 17. Jahrhundert
|
|
5240399Ü
|
Molière und die Neuerfindung der französischen Komödie im 17. Jahrhundert
|
|
5240388
|
Morphosyntaktische Variation
|
|
5240388Ü
|
Morphosyntaktische Variation
|
|
5240429
|
Multilingüismo y procesos de normalización lingüística en la Península Ibérica
|
|
5240364
|
Mündlicher Ausdruck und Hörverstehen A2
|
|
5240364Ü
|
Mündlicher Ausdruck und Hörverstehen A2
|
|
5240385
|
Periodos olvidados en la historia del español: el caso del siglo XVIII (y XIX)
|
|
5240425
|
Perspektiven fremdsprachendidaktischer Forschung: ChatGPT und KI
|
|
5240425Ü
|
Perspektiven fremdsprachendidaktischer Forschung: ChatGPT und KI
|
|
5240423
|
Perspektiven fremdsprachendidaktischer Forschung: Klassismus und Bildungsgerechtigkeit
|
|
5240423Ü
|
Perspektiven fremdsprachendidaktischer Forschung: Klassismus und Bildungsgerechtigkeit
|
|
5240424
|
Perspektiven fremdsprachendidaktischer Forschung: Musik im FSU
|
|
5240424Ü
|
Perspektiven fremdsprachendidaktischer Forschung: Musik im FSU
|
|
5240375
|
Phonetik und Phonologie des Französischen
|
|
5240401
|
Pilze, Kakteen, Rinden. Schamanismus und transpersonale Erfahrungen in den Kulturen von Mexiko, Peru und Kolumbien
|
|
5240401Ü
|
Pilze, Kakteen, Rinden. Schamanismus und transpersonale Erfahrungen in den Kulturen von Mexiko, Peru und Kolumbien
|
|
5240357
|
Português no mundo A2/B1
|
|
5240357Ü
|
Português no mundo A2/B1
|
|
5240382
|
Pragmatik des Italienischen: Aspekte und Themen
|
|
5240421
|
Problemfelder des Fremdsprachenlehrens und -lernens: Leseverstehen
|
|
5240421Ü
|
Problemfelder des Fremdsprachenlehrens und -lernens: Leseverstehen
|
|
5240415
|
Problemfelder des Fremdsprachenlehrens und -lernens: Medienkompetenz
|
|
5240415Ü
|
Problemfelder des Fremdsprachenlehrens und -lernens: Medienkompetenz
|
|
5240351
|
Producción de textos en español: Escritura creativa basada en la Historia
|
|
5240313
|
Production et analyse de textes
|
|
5240332
|
Produktion und Analyse fremdsprachiger Texte
|
|
5240322
|
Produzione scritta: generi, registri e testualità
|
|
5240318a
|
Produzione scritta: Vorbereitung auf den MAP-Aufsatz
|
|
5240334a
|
Propädeutikum A2
|
|
5240334b
|
Propädeutikum B1
|
|
5240402
|
Psychotechniken. Askese, Meditation und Exerzitien in der Romania
|
|
5240402Ü
|
Psychotechniken. Askese, Meditation und Exerzitien in der Romania
|
|
5240402ÜWP
|
Psychotechniken. Askese, Meditation und Exerzitien in der Romania
|
|
5240309
|
Questions politiques et culturelles actuelles
|
|
5240315
|
Réflexions métalinguistiques
|
|
5240366
|
Rumänisch B1: Grammatik und schriftlicher Ausdruck
|
|
5240366Ü
|
Rumänisch B1: Grammatik und schriftlicher Ausdruck
|
|
5240367
|
Rumänische Landeskunde B2/C1
|
|
5240367Ü
|
Rumänische Landeskunde B2/C1
|
|
5240403
|
Seele, Körper, Kunst. Theorien und Praktiken der Selbstsorge
|
|
5240403ÜWP
|
Seele, Körper, Kunst. Theorien und Praktiken der Selbstsorge
|
|
5240349
|
Sprache im Unterricht: Gestión de clase
|
|
5240356
|
Sprachkurs Portugiesisch (A2)
|
|
5240356Ü
|
Sprachkurs Portugiesisch (A2)
|
|
5240331
|
Sprachpraktische Übung Italienisch
|
|
5240341
|
Taller de lectura y escritura
|
|
5240312
|
Texte und Medien
|
|
5240365
|
Textlektüre, schriftlicher Ausdruck, bilaterales Übersetzen (Niveau B 1 bis B 2)
|
|
5240365Ü
|
Textlektüre, schriftlicher Ausdruck, bilaterales Übersetzen (Niveau B 1 bis B 2)
|
|
5240346
|
Textos y medios: hablemos de cultura
|
|
5240350
|
Textos y medios. Presentaciones orales.
|
|
5240438
|
Traduction audiovisuelle français-allemand / allemand- français
|
|
5240308
|
Traduction de films français-allemand / allemand- français
|
|
5240348
|
Transiciones y cultura de la memoria: España, Argentina y Chile
|
|
5240433
|
Tutorium: Einführung in die französische Literaturwissenschaft
|
|
5240434
|
Tutorium spanische Literaturwissenschaft
|
|
5240432
|
Tutorium zur Literaturwissenschaft
|
|
5240303
|
Übersetzung
|
|
5240327
|
UE zur italienischen Kulturwissenschaft
|
|
5240327Ü
|
UE zur italienischen Kulturwissenschaft
|
|
5240400
|
Von Napoleon bis Mussolini: (Problematische) Helden in der italienischen Literatur
|
|
5240400Ü
|
Von Napoleon bis Mussolini: (Problematische) Helden in der italienischen Literatur
|
|
5240414
|
Vorbereitung des Schulpraktikums Französisch
|
|
5240412
|
Vorbereitung des Schulpraktikums Italienisch
|
|
5240420
|
Vorbereitung des Schulpraktikums Spanisch
|
|
5240368
|
Workshop Übersetzung Rumänisch-Deutsch: Humoristische Literatur der Gegenwart
|
|
5240368Ü
|
Workshop Übersetzung Rumänisch-Deutsch: Humoristische Literatur der Gegenwart
|