Kommentar |
In der Lektüreübung sollen für Studium und Prüfung zentrale Prosa-Texte der Hebräischen Bibel – literargeschichtlich und thematisch angeordnet – gemeinsam übersetzt werden. Die Textauswahl soll Studierenden in der frühen Studienphase Gelegenheit geben, sich nach dem Hebraicum einen Überblick über Haupttexte der Bibel zu verschaffen, wie auch Studierenden der Examensphase, sich nochmals mit wesentlichen Bibeltexten zu beschäftigen. Es wird keine Vorbereitung erwartet. Die parallele Lektüre einer Literaturgeschichte des AT wäre sinnvoll. |